El nombre me lo pusieron ellos, dos padres fervorosos sin ser penitentes ni creyentes, pocas fuerzas sobrenaturales más que su propia confianza en la creación de hijos y su albedrío dominado; ambos con ojos grandes me hicieron el ser intermedio que mi nombre podía llamar, una niña entre dos niños, una niña entre el cielo y la tierra corría con sus pies de alitas muertas. El apellido fue mi apropiación, hija de mi madre, zorrillas las dos; animal de reducidas dimensiones pero de alcance descomunal cuando de lo intangible se trata, olores o soledades, emisiones y pelos que cubren la piel –blancos y negros, liniecitas puntudas y temores que hacen siempre huir, deseos irresueltos pero aún así deseos. Adjetivada contradicción con nombre de niña que nunca ha sido –habré sido, que hubiese podido ser un postrecito extraño, poco dulce y más bien un tanto amargo, nutritiva combinación de anhelos y letras, mensajera de mensajes mensurables.

-

ANGELICA MARIA ZORRILLA
(Cali-1980)
Maestra en artes visuales con énfasis en expresión gráfica
Pontificia Universidad Javeriana (Bogotá).
Magister en artes plásticas y visuales
Universidad Nacional de Colombia (Bogotá).
Beca de la vicerrectoría académica para estudiantes sobresalientes de posgrado.

Profesora de dibujo en la Facultad de Artes Pontificia Universidad Javeriana (Bogotá).

Colecciones
Colección Banco de la República (Bogotá).
Biblioteca Luis Ángel Arango (Bogotá).
Chapell Hill Library, North Carolina University, NCA, US.
Colecciones privadas de Colombia, Chile, Argentina, Alemania, Francia.

.

Angelica Maria Zorrilla, it was the name they gave me, two devoted parents, neither penitents nor believers; no supernatural strength, apart from their self-confidence to create children and their calm free will; both, with wide eyes, made me that being in between that responded to my name, a girl between two boys, a girl between the earth and sky, who ran with her death-wing feet. The surname was my appropriation. The daughter of my mother, Zorrilla the two of us, small size animals, yet enormous in stature for the intangible, smells or solitudes, emissions and hairs covering the skin –white and black- pointed lines and fears that compel to flee, uncertain desires, but still desires, adjectival contradiction with a girl’s name, whom
I have never been. I shall have been, if I had been able to be a strange delicacy, not too sweet and rather quite bitter, a nutritious combination of cravings and letters, a messenger of an assessable message.

-

ANGELICA MARIA ZORRILLA
(Cali-1980)
Art degree (Emphasis in graphic expression)
Pontificia Universidad Javeriana (Bogotá).
Master in fine arts degree (MFA)
Universidad Nacional de Colombia (Bogotá).
Outstanding postgraduate students scolarship award.

Professor of art. Pontificia Universidad Javeriana (Bogotá).

Collections
Collection at Banco de la República. Bogotá, Colombia.
Luis Angel Arango, Colombian National Library, Bogotá, Colombia.
Chapell Hill Library, North Carolina University, NCA, US.
Pirvate collections in Colombia, Chile, Argentina, Germany, France.

El nombre me lo pusieron ellos, dos padres fervorosos sin ser penitentes ni creyentes, pocas fuerzas sobrenaturales más que su propia confianza en la creación de hijos y su albedrío dominado; ambos con ojos grandes me hicieron el ser intermedio que mi nombre podía llamar, una niña entre dos niños, una niña entre el cielo y la tierra corría con sus pies de alitas muertas. El apellido fue mi apropiación, hija de mi madre, zorrillas las dos; animal de reducidas dimensiones pero de alcance descomunal cuando de lo intangible se trata, olores o soledades, emisiones y pelos que cubren la piel –blancos y negros, liniecitas puntudas y temores que hacen siempre huir, deseos irresueltos pero aún así deseos. Adjetivada contradicción con nombre de niña que nunca ha sido –habré sido, que hubiese podido ser un postrecito extraño, poco dulce y más bien un tanto amargo, nutritiva combinación de anhelos y letras, mensajera de mensajes mensurables.

-

ANGELICA MARIA ZORRILLA
(Cali-1980)
Maestra en artes visuales con énfasis en expresión gráfica
Pontificia Universidad Javeriana (Bogotá).
Magister en artes plásticas y visuales
Universidad Nacional de Colombia (Bogotá).
Beca de la vicerrectoría académica para estudiantes sobresalientes de posgrado.

Profesora de dibujo en la Facultad de Artes Pontificia Universidad Javeriana (Bogotá).

Colecciones
Colección Banco de la República (Bogotá).
Biblioteca Luis Ángel Arango (Bogotá).
Chapell Hill Library, North Carolina University, NCA, US.
Colecciones privadas de Colombia, Chile, Argentina, Alemania, Francia.

.

Angelica Maria Zorrilla, it was the name they gave me, two devoted parents, neither penitents nor believers; no supernatural strength, apart from their self-confidence to create children and their calm free will; both, with wide eyes, made me that being in between that responded to my name, a girl between two boys, a girl between the earth and sky, who ran with her death-wing feet. The surname was my appropriation. The daughter of my mother, Zorrilla the two of us, small size animals, yet enormous in stature for the intangible, smells or solitudes, emissions and hairs covering the skin –white and black- pointed lines and fears that compel to flee, uncertain desires, but still desires, adjectival contradiction with a girl’s name, whom
I have never been. I shall have been, if I had been able to be a strange delicacy, not too sweet and rather quite bitter, a nutritious combination of cravings and letters, a messenger of an assessable message.

-

ANGELICA MARIA ZORRILLA
(Cali-1980)
Art degree (Emphasis in graphic expression)
Pontificia Universidad Javeriana (Bogotá).
Master in fine arts degree (MFA)
Universidad Nacional de Colombia (Bogotá).
Outstanding postgraduate students scolarship award.

Professor of art. Pontificia Universidad Javeriana (Bogotá).

Collections
Collection at Banco de la República. Bogotá, Colombia.
Luis Angel Arango, Colombian National Library, Bogotá, Colombia.
Chapell Hill Library, North Carolina University, NCA, US.
Pirvate collections in Colombia, Chile, Argentina, Germany, France.